30.12.13
22.12.13
A Merry Little Christmas...
"Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light
From now on
Our troubles will be out of sight
Have yourself a merry little Christmas
Make the Yuletide gay
From now on
Our troubles will be far away..."
Lyrics by Hugh Martin
29.11.13
The Little Princess...
A pequena Pricesa Sofia e o seu coelhinho, directamente do Brasil ღღღ
...
The little Princess Sofia and her Happy Bunny, directly from Brazil ღღღ
The little Princess Sofia and her Happy Bunny, directly from Brazil ღღღ
23.9.13
The Fall...
Bem-vindo Outono...
E com ele fazemos uma pequena pausa para dar as boas vindas ao novo membro da família ღღღ
Até breve...
...
Welcome to the Fall...
And with him I will make a small break to welcome a new family member ღღღ
See you soon...
![]() |
Photography by Dreamaker |
Babies sets...
Para um pequeno príncipe, muito muito desejado!!!
...
For a little prince, very much desired!!!
...
For a little prince, very much desired!!!
#2013 | 0040 - Baby set..
Mais um conjunto para bebé...
Azul para um príncipe.
...
One more baby set...
Blue for a prince.
23.8.13
Pacifier clip's...
E para que as chupetas não fujam nem se percam, sai uma fornada de prende chuchas...
...
In order for pacifiers not run away or get lost, were it goes a batch of pacifier clip's...
...
In order for pacifiers not run away or get lost, were it goes a batch of pacifier clip's...
#2013 | 0039 - Baby set..
Um conjunto cheio de amiguinhos para o pequeno Finn...
...
A set full of little friends for little Finn...
...
A set full of little friends for little Finn...
Babies sets...
Para um pequeno príncipe, muito muito desejado!!!
Digam lá que as fitas em viés não são a coisa mais linda...
Digam lá que as fitas em viés não são a coisa mais linda...
...
For a little prince, very much desired!!!
Tell me that the bias tape are not the most beautiful thing...
For a little prince, very much desired!!!
Tell me that the bias tape are not the most beautiful thing...
26.6.13
#2013 | 0033 - Ring Pillow...
Diz-se que na altura dos santos populares é tempo de casamentos...
E para comprovar esta teoria aqui fica esta encomenda. Os maiores votos de felicidades aos noivos...
...
It is said (in Portugal) that the season of the popular saints feasts is a season for
weddings...
And to prove this theory here is this order. Best wishes of happiness to the bride and groom...
And to prove this theory here is this order. Best wishes of happiness to the bride and groom...
7.6.13
Happy Birthday...
Fizemos ontem um ano desta aventura...
Um ano de trabalho e de muita dedicação onde conheci muitos e bons amigos.
Obrigada a todos por estarem desse lado ❣ ❣ ❣
Um ano de trabalho e de muita dedicação onde conheci muitos e bons amigos.
Obrigada a todos por estarem desse lado ❣ ❣ ❣
...
Yesterday we have made one years this adventure...
A year of work and a lot of dedication where I met many good friends.
Thank you all for being on that side ❣ ❣ ❣
Yesterday we have made one years this adventure...
A year of work and a lot of dedication where I met many good friends.
Thank you all for being on that side ❣ ❣ ❣
20.5.13
#2013 | 0032 - Wallet...
Esta é mesmo para mim...
Adorei a conjugação das cores, e vocês?
...
This is realy for me ...
Loved the conjugation of colors, what about you?
Adorei a conjugação das cores, e vocês?
...
This is realy for me ...
Loved the conjugation of colors, what about you?
![]() |
Carteira - INDISPONÍVEL
Interior e exterior 100% algodão. Entretela em lona. Possui seis bolsos para cartões, um bolso com fecho e sob estes dois compartimentos para documentos. Fecha com um botão magnético. Dimensões fechado: 19cm x 10cm. Adaptado de Confessions of a Fabricaholic
Wallet - UNAVAILABLE
Interior and exterior 100% cotton. Fully interfaced with white canvas It has six pockets for cards, one zipper pocket and under this, two compartments for document. Closes with a magnetic button. Dimensions closed: 19cm x 10cm. Adapted from Confessions of a Fabricaholic
|
#2013 | 0030 and 0031 - Clutch's...
O Verão está à porta... Ou pelo menos assim devia de ser!
O tempo por terras de tulipas anda meio trocado, e apesar de já termos tidos uns dias lindos de sol, a chuva teima em não ir embora. Será que estas Clutch's vão chamar o Sol?
...
Summer is upon us... Or so it should be!
The weather in the land of tulips is slightly mixed-up and
in spite of having already some beautiful sunny days, the rain insists on
staying. Will these Clutch's invite the sun?
24.4.13
#2013 | 0026, 0027 and 0028 - Bunny, Babygrow and Bib...
Quando os elefantes se tornam em coelhos...
Um conjunto à espera de dono...
...
When elephants become in rabbits...
A set waiting for owner...
Um conjunto à espera de dono...
...
When elephants become in rabbits...
A set waiting for owner...
28.3.13
Easter vacation...
Durante as próximas duas semanas estarei de ferias.
Qualquer informação podem contactar-me através de perestrella.handcrafted@gmail.com.
Aproveito para desejar a todos os amigos e clientes uma Santa e Feliz Páscoa...
Aproveito para desejar a todos os amigos e clientes uma Santa e Feliz Páscoa...
...
During the next two weeks I will be on vacation.
Further information you can contact me through perestrella.handcrafted@gmail.com.
Aproveito para desejar a todos os amigos e clientes uma Santa e Feliz Páscoa...
Aproveito para desejar a todos os amigos e clientes uma Santa e Feliz Páscoa...
26.3.13
The Bed...
Eu bem disse tinha uma compulsão ao fazer bonecas...
Não resisti e esta Amélia vai também com uma mantinha e almofada, numa cama toda catita!
...
I told you that I had a compulsion when I'm making dolls...
#2013 | 0025 - Sweet Amélia...
Mais uma Amélia... Esta tem os olhos verdes e vai para uma princesa da terra de ovos moles e dos moliceiros... Espero que ela goste e brinque muito!!!
...
Another Amelia... This has green eyes and goes to a princess of the land of soft eggs and moliceiros... I hope she likes and play a lot!!!
#2013 | 0024 - Eared Bunny...
Um pedido especial e personalizado para uma princesa Gabriela.
Espero que ela goste e que o Orelhas se torne no seu melhor amigo!
...
A special and personalized request for a princess Gabriela.
I hope she likes it and that the Ears will become her best friend!
Espero que ela goste e que o Orelhas se torne no seu melhor amigo!
...
A special and personalized request for a princess Gabriela.
I hope she likes it and that the Ears will become her best friend!
24.3.13
First strike...
É com muita pena minha que não poderei mostrar aqui os últimos conjuntos que fiz, com tanto amor e carinho, uma vez que uns amigos do alheio se apoderaram da minha máquina fotográfica e do meu computador. Para além da perda, é acima de tudo o custo emocional de todo o trabalho que ali continha que me deixa triste! Enfim... como se costuma dizer, bola para frente e ao trabalho... Melhores dias virão...
...
It is to my regret that I can not show here the last babys set I made with so much love and affection, as a alien friend took possession of my camera and my computer. In addition to the loss, it is above all the emotional cost of all the work contained there that makes me sad! Anyway... as they say, ball forward and work... Better days will come...
7.3.13
#2013 | 0023 - Babygrow...
Um mimo para um pequenino/a de um casal amigo, que lá mais para o fim de Verão se juntará a nós, aqui na terra das tulipas...
...
A gift to a little one, from a couple of friends that more for the end of this summer will join us, here in the land of tulips...
Babygrow - INDISPONÍVEL
Body e aplicação em tecido 100% algodão.
Lavar a 40 °C
Babygrow - UNAVAILABLE
Body and application in 100% cotton fabric.
Wash at 40 ° C
|
#2013 | 0022 - Ring Pillow...
Um presente muito especial, para uma amiga muito especial... Vai daqui da terra das tulipas um beijinho muito grande e os votos de felicidade para os noivos!
...
A very special gift for a very special friend... Go here from the land of tulips a big kiss and the wishes for happiness to the bride and the groom!
More new fabrics...
Conheci a loja M IS FOR MAKE através dos Mint Handicrafts fiquei desde logo maravilhada. Estas são as maravilhas que fazem parte da minha ultima aquisição!
...
I met the store M IS FOR MAKE through Mint Handicrafts and I was immediately delighted. These are the marvels that are part of my last purchase!
2.3.13
#2013 | 0020 - Buttercup Bag...
Uma prenda para a avó Amélia com um miminho especial a condizer.
Espero que ela goste...
...
A gift for the grandmother Amelia with a special treat special to match.
Hope she likes it...
Espero que ela goste...
...
A gift for the grandmother Amelia with a special treat special to match.
Hope she likes it...
#2013 | 0019 - Shoulder bag...
Um pedido especial, uma clutch com alça...
Aqui fica o resultado final.
...
A special order of A., with a a clutch handle...
Here is the final result. Hope she likes it.
Aqui fica o resultado final.
...
A special order of A., with a a clutch handle...
Here is the final result. Hope she likes it.
26.2.13
#2013 | 0016, 0017 and 0018 - Bunnies...
Coelhos, coelhos e mais coelhos...
De todas as cores, para menino e para menina...
...
Bunnies, bunnies, and more bunnies...
Of all the colors, for boy and girl...
De todas as cores, para menino e para menina...
...
Bunnies, bunnies, and more bunnies...
Of all the colors, for boy and girl...
#2013 | 0015, 0021 - Baby set...
Um conjunto que vai a caminho do Algarve para um pequenote príncipe que ainda está na barriguinha da mãe...
...
A set that is on the way of the Algarve for a little prince who is still in the mother's belly... I hope they both both!
#2013 | 0008, 0009 - Babygrow's...
Espero que ambos gostem!
...
A surprise for a little prince and his mom.
I hope that both enjoy!
![]() |
Babygrow - INDISPONÍVEL
Body e aplicação em tecido 100% algodão. Lavar a 40 °C
Babygrow - UNAVAILABLE
Body and application in 100% cotton fabric. Wash at 40 ° C
|
14.2.13
12.2.13
Fabrics...
Estes fazem parte da minha ultima aquisição!
...
I love the ritual of choosing fabrics...
These are part of my last purchase!
1.2.13
#2013 | 0014 - Bread Bags...
O melhor de tudo, é quando recebemos a segunda encomenda das nossas freguesas... Só posso pensar que gostaram da primeira, e isso deixa-me muito feliz. Aqui ficam mais dois sacos de pão, com um cheirinho a namorados (não estive o São Valentim aí à porta...)... Um retorno ao passado, onde o pão se punha em sacos de pano. E porque não regressar ao antigamente?
...
Best of all, is when we receive the second order from a customers of our... I can only think they liked the first one, and that makes me really happy. Here are two more bags of bread, with a smell of Valentines (which is almost here...)... A return to the past, where the bread is put into cloth bags. Why not return to the past?
#2013 | 0013 - Heart Keychain...
Uma surpresa e um miminho nunca fizeram mal a ninguém, pois não?
...
A surprise and a treat never hurt anyone, does it?
...
A surprise and a treat never hurt anyone, does it?
#2013 | 0012 - Lavender Sachets...
A minha sogra ofereceu-me um saco cheio de alfazema seca e disse-me que era giro fazer umas almofadinhas de alfazema... Pois bem, aqui estão elas... Decidi-me por corações com sabor a Portugal (com a ajuda do linho e das chitas...) e o cheirinho que ficou no meu atelier é incrível. Não tarda vou fazer umas para mim...
...
My mother in law offered me a bag full of dried lavender and told me that it was funny to make some lavender sachets... Well, here they are... I decided on hearts with a taste of Portugal (because of chita and linens fabrics...) and the smell that was in my studio is incredible. Soon I'll make some for me...
27.1.13
#2013 | 0010 and 0011 - Clutch's...
Mais umas Clutch's...
Uma ainda com tecido de Inverno e outra em ganga e chita, já a pensar na Primavera.
...
One still with some winter fabric and other one in denim and chita (traditional portuguese fabric), already thinking about spring.
23.1.13
#2013 | 0006 e 0007 Wallets...
Decidi começar este ano com algumas novidades...
Depois dos conjuntos para bebés, chegam as carteiras. Espero que gostem.
...
I decided to start this year with some news ...
16.1.13
#2013 | 0003, 0004 and 0005 Babies Set
E porque as crianças são melhor da vida, decidi começar este ano com conjuntos para criança. Para menino e para menina. Qual o vosso preferido?
...
And because children are the best of life, I decided to start this year with sets for babies. For boy and girl. Which is your favorite?
10.1.13
#2013 | 0002 - Purse Organizer...
Há muito tempo que queria fazer um organizador de malas.
Este foi o resultado... e para já estou muito satisfeita.
...
I wanted long ago make a purse organizer.
This was the result ... and I'm very satisfied.
Este foi o resultado... e para já estou muito satisfeita.
...
I wanted long ago make a purse organizer.
This was the result ... and I'm very satisfied.
![]() |
Organizador de mala - INDISPONÍVEL
Tecidos exterior e interior 100% algodão. Entretela em lona.
Purse Organizer - UNAVAILABLE
Exterior and interior 100% cotton. Fully interfaced with white canvas.
|
Subscrever:
Mensagens (Atom)